20 февруари, 2008

Специални

Едни нови клиенти ми се обидиха и отказаха да работят с нас.

Защо? Защото им поставих условия, които не им харесаха. Казах им го по директен начин, каквато съм и аз. Съжалявам, не мога да съм лицемерна и изкуствено любезна.

Случаят е кратък:
Името на фирмата било само на английски и не искали никъде да излиза на български. Казах им, че за базата данни и фактурата няма как да е на английски, живеем в България и би трябвало да имат регистрация на български език. Все пак изданието ни е на българския пазар.

Това е. Отказаха поръчка. Има еднакви условия за всички. Без претенции.

И аз съм чувствителна! Също се обиждам! И към мен са се държали ужасно грубо, псували са ме. Ама какво? Да вдигна ръце и да не работя ли? Аман от специални хора, които искат специално отношение!

От друга страна, като се замисля, се сещам поне за 100 фирми, които са доволни, писали са ни благодарствени писма, че се работи лесно и приятно с нас.

Баланс да има!

4 коментара:

Анонимен каза...

Не се засягай и обиждай...според мен ТЕ си усложняват работата. До сега предполагам са били редовни..като не им угажда на английското име да си търсят други местенца...
Who is who? - те нА кой -кой е какъв е :)
Аман от ЗлеТа! :)
Не се отчайвай...приключила си с тая фирма...край.Гледай напред и продължавай...
Кво пък, някакви претенции...нали затова има правила и точни услуги - ти предлагаш - те или приемат или не.Като не- чао !
Хаха я скивай онова цвете с шарените листенца - да не мислиш че му пука :)
Хаха. Успешен ден и всичко най-positive.
Аз па съм Zhasgagi, а не съм Зхасгаги :P

P.S.
И още нещо - "вълкът кожата си мени, но нравът никога!"
(гушки)

Анонимен каза...

Оф не чета внимателно - те били нови- епа здраве да е :)

taralezh каза...

Ако не знаете, ул. Тракийски юнак е Thracian Hero на английски. Фирмите превеждат улици, какво се смеете :)
Няма да забравя Miladinovi Brothers - бисер на една от големите ИТ компании.

Анонимен каза...

Оо няма да забравя Седефчо какво каза преди няколко дни...случило се да попадне на българско меню, преведено на английски...

Constipated old man by Bansko way... - сиреч "запечен бански старец"...само дето този се превежда точно - "старец със запек по Бански" хахаха...всякакви бисери има.
А как ще преведат ул.Парчевич...ул.Възстание, ами Цариградско шосе? УжасТ! хаха